インターネット配信コンテンツとして、「動画」の重要性は日に日に高まっています。
エンターティメントのための動画コンテンツに限らず、例えば企業においても製品やサービスのプロモーションやお客様への情報提供等、様々な活用が行われています。
一方で、動画上のセリフや説明のための読み上げ文は、その言語の未修得者にはまったく伝わらないという課題があります。
弊社では、動画上に別言語で字幕テロップを挿入する、あるいは異なる言語での吹替を行うサービスを提供しています。
活用例:
・海外展開時、現地の消費者へのアプローチのため、サービスの説明動画を現地の言葉で吹替
・海外のパートナー会社の製品を日本国内に展開するため、動画に日本語のテロップを追加
他言語への吹替例 (英語 ⇒ 日本語)
オリジナル動画(英語) | 日本語へ吹替(音声合成) |
制作可能なコンテンツ
以下のコンテンツ制作が可能です
・翻訳文をテロップとして動画に挿入
・多言語へ吹替(音声合成、あるいは 人による吹替)
対応言語
英語から日本語、また日本語から英語以外の言語対応も可能です。
英・日・中・西 等のメジャー言語はもちろん、マイナー言語についてもお問い合わせください。
作業の流れ